Oversettelse - Tyrkisk-Svensk - Dogum gunun kutlu olsun, uzaklardasin ama...Nåværende status Oversettelse
Kategori Dagligliv - Kjærlighet / Vennskap Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | Dogum gunun kutlu olsun, uzaklardasin ama... | | Kildespråk: Tyrkisk
Dogum gunun kutlu olsun, uzaklardasin ama kalbimiz seninle, anneannene sevgiler, fazla Glögg icme :)) |
|
| | OversettelseSvensk Oversatt av artis56 | Språket det skal oversettes til: Svensk
Grattis på födelsedagen! Trots att du är långt borta så är du i våra hjärtan. Vänliga hälsningar till mormor! Drick inte för mycket glögg :)) | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Whos anniversary is it? Is it grandmas or someone else. Is it grandma that you keep in your hearts? Is the greeting sent from more than one person?
The original Swedish translation was poor. |
|
Senest vurdert og redigert av Porfyhr - 7 September 2007 01:52
|