Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Suédois - Dogum gunun kutlu olsun, uzaklardasin ama...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcSuédoisBulgare

Catégorie Vie quotidienne - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Dogum gunun kutlu olsun, uzaklardasin ama...
Texte
Proposé par erkul
Langue de départ: Turc

Dogum gunun kutlu olsun, uzaklardasin ama kalbimiz seninle, anneannene sevgiler, fazla Glögg icme :))

Titre
Har den äran...
Traduction
Suédois

Traduit par artis56
Langue d'arrivée: Suédois

Grattis på födelsedagen! Trots att du är långt borta så är du i våra hjärtan. Vänliga hälsningar till mormor! Drick inte för mycket glögg :))
Commentaires pour la traduction
Whos anniversary is it? Is it grandmas or someone else. Is it grandma that you keep in your hearts?
Is the greeting sent from more than one person?

The original Swedish translation was poor.
Dernière édition ou validation par Porfyhr - 7 Septembre 2007 01:52