Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-스웨덴어 - Dogum gunun kutlu olsun, uzaklardasin ama...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어스웨덴어불가리아어

분류 나날의 삶 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Dogum gunun kutlu olsun, uzaklardasin ama...
본문
erkul에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Dogum gunun kutlu olsun, uzaklardasin ama kalbimiz seninle, anneannene sevgiler, fazla Glögg icme :))

제목
Har den äran...
번역
스웨덴어

artis56에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어

Grattis på födelsedagen! Trots att du är långt borta så är du i våra hjärtan. Vänliga hälsningar till mormor! Drick inte för mycket glögg :))
이 번역물에 관한 주의사항
Whos anniversary is it? Is it grandmas or someone else. Is it grandma that you keep in your hearts?
Is the greeting sent from more than one person?

The original Swedish translation was poor.
Porfyhr에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 7일 01:52