Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Suec - Dogum gunun kutlu olsun, uzaklardasin ama...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcSuecBúlgar

Categoria Vida quotidiana - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Dogum gunun kutlu olsun, uzaklardasin ama...
Text
Enviat per erkul
Idioma orígen: Turc

Dogum gunun kutlu olsun, uzaklardasin ama kalbimiz seninle, anneannene sevgiler, fazla Glögg icme :))

Títol
Har den äran...
Traducció
Suec

Traduït per artis56
Idioma destí: Suec

Grattis på födelsedagen! Trots att du är långt borta så är du i våra hjärtan. Vänliga hälsningar till mormor! Drick inte för mycket glögg :))
Notes sobre la traducció
Whos anniversary is it? Is it grandmas or someone else. Is it grandma that you keep in your hearts?
Is the greeting sent from more than one person?

The original Swedish translation was poor.
Darrera validació o edició per Porfyhr - 7 Setembre 2007 01:52