Traducción - Turco-Sueco - Dogum gunun kutlu olsun, uzaklardasin ama...Estado actual Traducción
Categoría Cotidiano - Amore / Amistad Esta petición de traducción es "sólo el significado" | Dogum gunun kutlu olsun, uzaklardasin ama... | | Idioma de origen: Turco
Dogum gunun kutlu olsun, uzaklardasin ama kalbimiz seninle, anneannene sevgiler, fazla Glögg icme :)) |
|
| | TraducciónSueco Traducido por artis56 | Idioma de destino: Sueco
Grattis pÃ¥ födelsedagen! Trots att du är lÃ¥ngt borta sÃ¥ är du i vÃ¥ra hjärtan. Vänliga hälsningar till mormor! Drick inte för mycket glögg :)) | Nota acerca de la traducción | Whos anniversary is it? Is it grandmas or someone else. Is it grandma that you keep in your hearts? Is the greeting sent from more than one person?
The original Swedish translation was poor. |
|
Última validación o corrección por Porfyhr - 7 Septiembre 2007 01:52
|