Tłumaczenie - Turecki-Szwedzki - Dogum gunun kutlu olsun, uzaklardasin ama...Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Życie codzienne - Miłość/ Przyjaźń  Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Dogum gunun kutlu olsun, uzaklardasin ama... | Tekst Wprowadzone przez erkul | Język źródłowy: Turecki
Dogum gunun kutlu olsun, uzaklardasin ama kalbimiz seninle, anneannene sevgiler, fazla Glögg icme :)) |
|
| | TłumaczenieSzwedzki Tłumaczone przez artis56 | Język docelowy: Szwedzki
Grattis pÃ¥ födelsedagen! Trots att du är lÃ¥ngt borta sÃ¥ är du i vÃ¥ra hjärtan. Vänliga hälsningar till mormor! Drick inte för mycket glögg :)) | Uwagi na temat tłumaczenia | Whos anniversary is it? Is it grandmas or someone else. Is it grandma that you keep in your hearts? Is the greeting sent from more than one person?
The original Swedish translation was poor. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Porfyhr - 7 Wrzesień 2007 01:52
|