Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Engelska - no me ames

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaEngelska

Kategori Sång - Kärlek/Vänskap

Titel
no me ames
Text
Tillagd av zuzu22
Källspråk: Spanska

no me ames

Titel
don't love me
Översättning
Engelska

Översatt av Angelus
Språket som det ska översättas till: Engelska

don't love me
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 22 Oktober 2007 02:04





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

20 Oktober 2007 02:35

kafetzou
Antal inlägg: 7963
Is this "Don't love me" or "You don't love me"?

20 Oktober 2007 08:24

zuzu22
Antal inlägg: 20
its just don´t love me

22 Oktober 2007 01:27

kafetzou
Antal inlägg: 7963
How do you know, zuzu22? According to your profile, Spanish isn't one of the languages you can read. Do you need to change your profile, maybe?

22 Oktober 2007 01:29

kafetzou
Antal inlägg: 7963
Spanish experts, can you help us out here?

CC: guilon Lila F. pirulito

22 Oktober 2007 01:40

guilon
Antal inlägg: 1549
It's the imperative mood. "Don't love me".

22 Oktober 2007 02:03

kafetzou
Antal inlägg: 7963
Thanks, guilon - your new avatar is adorable.

22 Oktober 2007 06:19

Lila F.
Antal inlägg: 159
Hi, kafetzou! "No me ames" simply means "don't love me". Take care!

22 Oktober 2007 08:30

zuzu22
Antal inlägg: 20
kafetzou. i have ask one of my friends who speak spanish.

22 Oktober 2007 13:13

kafetzou
Antal inlägg: 7963
Aha - now I understand. I should have trusted you!

22 Oktober 2007 16:29

zuzu22
Antal inlägg: 20
its okay ;-)