Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -انجليزي - no me ames

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ انجليزي

صنف أغنية - حب/ صداقة

عنوان
no me ames
نص
إقترحت من طرف zuzu22
لغة مصدر: إسبانيّ

no me ames

عنوان
don't love me
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Angelus
لغة الهدف: انجليزي

don't love me
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 22 تشرين الاول 2007 02:04





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

20 تشرين الاول 2007 02:35

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Is this "Don't love me" or "You don't love me"?

20 تشرين الاول 2007 08:24

zuzu22
عدد الرسائل: 20
its just don´t love me

22 تشرين الاول 2007 01:27

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
How do you know, zuzu22? According to your profile, Spanish isn't one of the languages you can read. Do you need to change your profile, maybe?

22 تشرين الاول 2007 01:29

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Spanish experts, can you help us out here?

CC: guilon Lila F. pirulito

22 تشرين الاول 2007 01:40

guilon
عدد الرسائل: 1549
It's the imperative mood. "Don't love me".

22 تشرين الاول 2007 02:03

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Thanks, guilon - your new avatar is adorable.

22 تشرين الاول 2007 06:19

Lila F.
عدد الرسائل: 159
Hi, kafetzou! "No me ames" simply means "don't love me". Take care!

22 تشرين الاول 2007 08:30

zuzu22
عدد الرسائل: 20
kafetzou. i have ask one of my friends who speak spanish.

22 تشرين الاول 2007 13:13

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Aha - now I understand. I should have trusted you!

22 تشرين الاول 2007 16:29

zuzu22
عدد الرسائل: 20
its okay ;-)