Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Engels - no me ames

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansEngels

Categorie Liedje - Liefde/Vriendschap

Titel
no me ames
Tekst
Opgestuurd door zuzu22
Uitgangs-taal: Spaans

no me ames

Titel
don't love me
Vertaling
Engels

Vertaald door Angelus
Doel-taal: Engels

don't love me
Laatst goedgekeurd of bewerkt door kafetzou - 22 oktober 2007 02:04





Laatste bericht

Auteur
Bericht

20 oktober 2007 02:35

kafetzou
Aantal berichten: 7963
Is this "Don't love me" or "You don't love me"?

20 oktober 2007 08:24

zuzu22
Aantal berichten: 20
its just don´t love me

22 oktober 2007 01:27

kafetzou
Aantal berichten: 7963
How do you know, zuzu22? According to your profile, Spanish isn't one of the languages you can read. Do you need to change your profile, maybe?

22 oktober 2007 01:29

kafetzou
Aantal berichten: 7963
Spanish experts, can you help us out here?

CC: guilon Lila F. pirulito

22 oktober 2007 01:40

guilon
Aantal berichten: 1549
It's the imperative mood. "Don't love me".

22 oktober 2007 02:03

kafetzou
Aantal berichten: 7963
Thanks, guilon - your new avatar is adorable.

22 oktober 2007 06:19

Lila F.
Aantal berichten: 159
Hi, kafetzou! "No me ames" simply means "don't love me". Take care!

22 oktober 2007 08:30

zuzu22
Aantal berichten: 20
kafetzou. i have ask one of my friends who speak spanish.

22 oktober 2007 13:13

kafetzou
Aantal berichten: 7963
Aha - now I understand. I should have trusted you!

22 oktober 2007 16:29

zuzu22
Aantal berichten: 20
its okay ;-)