Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Engleski - no me ames

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiEngleski

Kategorija Pesma - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
no me ames
Tekst
Podnet od zuzu22
Izvorni jezik: Spanski

no me ames

Natpis
don't love me
Prevod
Engleski

Preveo Angelus
Željeni jezik: Engleski

don't love me
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 22 Oktobar 2007 02:04





Poslednja poruka

Autor
Poruka

20 Oktobar 2007 02:35

kafetzou
Broj poruka: 7963
Is this "Don't love me" or "You don't love me"?

20 Oktobar 2007 08:24

zuzu22
Broj poruka: 20
its just don´t love me

22 Oktobar 2007 01:27

kafetzou
Broj poruka: 7963
How do you know, zuzu22? According to your profile, Spanish isn't one of the languages you can read. Do you need to change your profile, maybe?

22 Oktobar 2007 01:29

kafetzou
Broj poruka: 7963
Spanish experts, can you help us out here?

CC: guilon Lila F. pirulito

22 Oktobar 2007 01:40

guilon
Broj poruka: 1549
It's the imperative mood. "Don't love me".

22 Oktobar 2007 02:03

kafetzou
Broj poruka: 7963
Thanks, guilon - your new avatar is adorable.

22 Oktobar 2007 06:19

Lila F.
Broj poruka: 159
Hi, kafetzou! "No me ames" simply means "don't love me". Take care!

22 Oktobar 2007 08:30

zuzu22
Broj poruka: 20
kafetzou. i have ask one of my friends who speak spanish.

22 Oktobar 2007 13:13

kafetzou
Broj poruka: 7963
Aha - now I understand. I should have trusted you!

22 Oktobar 2007 16:29

zuzu22
Broj poruka: 20
its okay ;-)