Tradução - Espanhol-Inglês - no me amesEstado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria Música - Amor / Amizade | | | Idioma de origem: Espanhol
no me ames |
|
| | TraduçãoInglês Traduzido por Angelus | Idioma alvo: Inglês
don't love me |
|
Último validado ou editado por kafetzou - 22 Outubro 2007 02:04
Últimas Mensagens | | | | | 20 Outubro 2007 02:35 | | | Is this "Don't love me" or "You don't love me"? | | | 20 Outubro 2007 08:24 | | | | | | 22 Outubro 2007 01:27 | | | How do you know, zuzu22? According to your profile, Spanish isn't one of the languages you can read. Do you need to change your profile, maybe? | | | 22 Outubro 2007 01:29 | | | | | | 22 Outubro 2007 01:40 | | guilonNúmero de Mensagens: 1549 | It's the imperative mood. "Don't love me".
| | | 22 Outubro 2007 02:03 | | | Thanks, guilon - your new avatar is adorable. | | | 22 Outubro 2007 06:19 | | | Hi, kafetzou! "No me ames" simply means "don't love me". Take care! | | | 22 Outubro 2007 08:30 | | | kafetzou. i have ask one of my friends who speak spanish. | | | 22 Outubro 2007 13:13 | | | Aha - now I understand. I should have trusted you! | | | 22 Outubro 2007 16:29 | | | |
|
|