Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Inglês - no me ames

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: EspanholInglês

Categoria Canção - Amor / Amizade

Título
no me ames
Texto
Enviado por zuzu22
Língua de origem: Espanhol

no me ames

Título
don't love me
Tradução
Inglês

Traduzido por Angelus
Língua alvo: Inglês

don't love me
Última validação ou edição por kafetzou - 22 Outubro 2007 02:04





Última Mensagem

Autor
Mensagem

20 Outubro 2007 02:35

kafetzou
Número de mensagens: 7963
Is this "Don't love me" or "You don't love me"?

20 Outubro 2007 08:24

zuzu22
Número de mensagens: 20
its just don´t love me

22 Outubro 2007 01:27

kafetzou
Número de mensagens: 7963
How do you know, zuzu22? According to your profile, Spanish isn't one of the languages you can read. Do you need to change your profile, maybe?

22 Outubro 2007 01:29

kafetzou
Número de mensagens: 7963
Spanish experts, can you help us out here?

CC: guilon Lila F. pirulito

22 Outubro 2007 01:40

guilon
Número de mensagens: 1549
It's the imperative mood. "Don't love me".

22 Outubro 2007 02:03

kafetzou
Número de mensagens: 7963
Thanks, guilon - your new avatar is adorable.

22 Outubro 2007 06:19

Lila F.
Número de mensagens: 159
Hi, kafetzou! "No me ames" simply means "don't love me". Take care!

22 Outubro 2007 08:30

zuzu22
Número de mensagens: 20
kafetzou. i have ask one of my friends who speak spanish.

22 Outubro 2007 13:13

kafetzou
Número de mensagens: 7963
Aha - now I understand. I should have trusted you!

22 Outubro 2007 16:29

zuzu22
Número de mensagens: 20
its okay ;-)