Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Anglais - no me ames

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolAnglais

Catégorie Chanson - Amour / Amitié

Titre
no me ames
Texte
Proposé par zuzu22
Langue de départ: Espagnol

no me ames

Titre
don't love me
Traduction
Anglais

Traduit par Angelus
Langue d'arrivée: Anglais

don't love me
Dernière édition ou validation par kafetzou - 22 Octobre 2007 02:04





Derniers messages

Auteur
Message

20 Octobre 2007 02:35

kafetzou
Nombre de messages: 7963
Is this "Don't love me" or "You don't love me"?

20 Octobre 2007 08:24

zuzu22
Nombre de messages: 20
its just don´t love me

22 Octobre 2007 01:27

kafetzou
Nombre de messages: 7963
How do you know, zuzu22? According to your profile, Spanish isn't one of the languages you can read. Do you need to change your profile, maybe?

22 Octobre 2007 01:29

kafetzou
Nombre de messages: 7963
Spanish experts, can you help us out here?

CC: guilon Lila F. pirulito

22 Octobre 2007 01:40

guilon
Nombre de messages: 1549
It's the imperative mood. "Don't love me".

22 Octobre 2007 02:03

kafetzou
Nombre de messages: 7963
Thanks, guilon - your new avatar is adorable.

22 Octobre 2007 06:19

Lila F.
Nombre de messages: 159
Hi, kafetzou! "No me ames" simply means "don't love me". Take care!

22 Octobre 2007 08:30

zuzu22
Nombre de messages: 20
kafetzou. i have ask one of my friends who speak spanish.

22 Octobre 2007 13:13

kafetzou
Nombre de messages: 7963
Aha - now I understand. I should have trusted you!

22 Octobre 2007 16:29

zuzu22
Nombre de messages: 20
its okay ;-)