Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Rumänska - Hace cuatro dias he vuelto a ver el acuadero de...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaRumänska

Kategori Litteratur

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Hace cuatro dias he vuelto a ver el acuadero de...
Text
Tillagd av yulyanapop
Källspråk: Spanska

Hace cuatro dias he vuelto a ver el acuadero de Sevilla , esa obra de romanos que es una de las maravillas monumentales de Espana y uno de sus pocos monumentos de orden civil.

Titel
Apeductul din Sevilla
Översättning
Rumänska

Översatt av Freya
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Acum patru zile am revăzut apeductul din Sevilla, acea capodoperă a romanilor care este una dintre minunile monumentale aparţinând Spaniei şi unul din puţinele sale monumente de ordin civil.
Anmärkningar avseende översättningen
"capodoperă a romanilor" sau " a stilului romanic"
Senast granskad eller redigerad av iepurica - 9 November 2007 12:36