Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Roumain - Hace cuatro dias he vuelto a ver el acuadero de...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolRoumain

Catégorie Littérature

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Hace cuatro dias he vuelto a ver el acuadero de...
Texte
Proposé par yulyanapop
Langue de départ: Espagnol

Hace cuatro dias he vuelto a ver el acuadero de Sevilla , esa obra de romanos que es una de las maravillas monumentales de Espana y uno de sus pocos monumentos de orden civil.

Titre
Apeductul din Sevilla
Traduction
Roumain

Traduit par Freya
Langue d'arrivée: Roumain

Acum patru zile am revăzut apeductul din Sevilla, acea capodoperă a romanilor care este una dintre minunile monumentale aparţinând Spaniei şi unul din puţinele sale monumente de ordin civil.
Commentaires pour la traduction
"capodoperă a romanilor" sau " a stilului romanic"
Dernière édition ou validation par iepurica - 9 Novembre 2007 12:36