Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Română - Hace cuatro dias he vuelto a ver el acuadero de...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăRomână

Categorie Literatură

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Hace cuatro dias he vuelto a ver el acuadero de...
Text
Înscris de yulyanapop
Limba sursă: Spaniolă

Hace cuatro dias he vuelto a ver el acuadero de Sevilla , esa obra de romanos que es una de las maravillas monumentales de Espana y uno de sus pocos monumentos de orden civil.

Titlu
Apeductul din Sevilla
Traducerea
Română

Tradus de Freya
Limba ţintă: Română

Acum patru zile am revăzut apeductul din Sevilla, acea capodoperă a romanilor care este una dintre minunile monumentale aparţinând Spaniei şi unul din puţinele sale monumente de ordin civil.
Observaţii despre traducere
"capodoperă a romanilor" sau " a stilului romanic"
Validat sau editat ultima dată de către iepurica - 9 Noiembrie 2007 12:36