Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Romanisht - Hace cuatro dias he vuelto a ver el acuadero de...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtRomanisht

Kategori Letërsi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Hace cuatro dias he vuelto a ver el acuadero de...
Tekst
Prezantuar nga yulyanapop
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

Hace cuatro dias he vuelto a ver el acuadero de Sevilla , esa obra de romanos que es una de las maravillas monumentales de Espana y uno de sus pocos monumentos de orden civil.

Titull
Apeductul din Sevilla
Përkthime
Romanisht

Perkthyer nga Freya
Përkthe në: Romanisht

Acum patru zile am revăzut apeductul din Sevilla, acea capodoperă a romanilor care este una dintre minunile monumentale aparţinând Spaniei şi unul din puţinele sale monumente de ordin civil.
Vërejtje rreth përkthimit
"capodoperă a romanilor" sau " a stilului romanic"
U vleresua ose u publikua se fundi nga iepurica - 9 Nëntor 2007 12:36