Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -روماني - Hace cuatro dias he vuelto a ver el acuadero de...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ روماني

صنف أدب

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Hace cuatro dias he vuelto a ver el acuadero de...
نص
إقترحت من طرف yulyanapop
لغة مصدر: إسبانيّ

Hace cuatro dias he vuelto a ver el acuadero de Sevilla , esa obra de romanos que es una de las maravillas monumentales de Espana y uno de sus pocos monumentos de orden civil.

عنوان
Apeductul din Sevilla
ترجمة
روماني

ترجمت من طرف Freya
لغة الهدف: روماني

Acum patru zile am revăzut apeductul din Sevilla, acea capodoperă a romanilor care este una dintre minunile monumentale aparţinând Spaniei şi unul din puţinele sale monumente de ordin civil.
ملاحظات حول الترجمة
"capodoperă a romanilor" sau " a stilului romanic"
آخر تصديق أو تحرير من طرف iepurica - 9 تشرين الثاني 2007 12:36