ترجمة - إسبانيّ -روماني - Hace cuatro dias he vuelto a ver el acuadero de...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف أدب  تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | Hace cuatro dias he vuelto a ver el acuadero de... | | لغة مصدر: إسبانيّ
Hace cuatro dias he vuelto a ver el acuadero de Sevilla , esa obra de romanos que es una de las maravillas monumentales de Espana y uno de sus pocos monumentos de orden civil. |
|
| | ترجمةروماني ترجمت من طرف Freya | لغة الهدف: روماني
Acum patru zile am revăzut apeductul din Sevilla, acea capodoperă a romanilor care este una dintre minunile monumentale aparţinând Spaniei şi unul din puţinele sale monumente de ordin civil. | | "capodoperă a romanilor" sau " a stilului romanic" |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف iepurica - 9 تشرين الثاني 2007 12:36
|