Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-रोमानियन - Hace cuatro dias he vuelto a ver el acuadero de...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीरोमानियन

Category Literature

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Hace cuatro dias he vuelto a ver el acuadero de...
हरफ
yulyanapopद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

Hace cuatro dias he vuelto a ver el acuadero de Sevilla , esa obra de romanos que es una de las maravillas monumentales de Espana y uno de sus pocos monumentos de orden civil.

शीर्षक
Apeductul din Sevilla
अनुबाद
रोमानियन

Freyaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रोमानियन

Acum patru zile am revăzut apeductul din Sevilla, acea capodoperă a romanilor care este una dintre minunile monumentale aparţinând Spaniei şi unul din puţinele sale monumente de ordin civil.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
"capodoperă a romanilor" sau " a stilului romanic"
Validated by iepurica - 2007年 नोभेम्बर 9日 12:36