Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Romanès - Hace cuatro dias he vuelto a ver el acuadero de...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàRomanès

Categoria Literatura

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Hace cuatro dias he vuelto a ver el acuadero de...
Text
Enviat per yulyanapop
Idioma orígen: Castellà

Hace cuatro dias he vuelto a ver el acuadero de Sevilla , esa obra de romanos que es una de las maravillas monumentales de Espana y uno de sus pocos monumentos de orden civil.

Títol
Apeductul din Sevilla
Traducció
Romanès

Traduït per Freya
Idioma destí: Romanès

Acum patru zile am revăzut apeductul din Sevilla, acea capodoperă a romanilor care este una dintre minunile monumentale aparţinând Spaniei şi unul din puţinele sale monumente de ordin civil.
Notes sobre la traducció
"capodoperă a romanilor" sau " a stilului romanic"
Darrera validació o edició per iepurica - 9 Novembre 2007 12:36