Översättning - Svenska-Spanska - I mina ögon är du det vackraste som finns , Har...Aktuell status Översättning
Kategori Poesi - Kärlek/Vänskap Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | I mina ögon är du det vackraste som finns , Har... | | Källspråk: Svenska
I mina ögon är du det vackraste som finns , Har nog aldrig sett nått finare. |
|
| En mi opinión tú eres lo más bonito que existe | ÖversättningSpanska Översatt av sismo | Språket som det ska översättas till: Spanska
En mi opinión tú eres lo más bonito que existe, creo que no he visto jamás nada más bonito. | Anmärkningar avseende översättningen | En mà opinión = In my opinion (English) En mÃs ojos = In my eyes/In my view Algo = Something Alguién = Somebody |
|
Senast granskad eller redigerad av guilon - 4 December 2007 12:04
Senaste inlägg | | | | | 3 December 2007 22:47 | | | Versión anterior a la corrección:
En mà opinÃon tú eres la más bonita que existe, créo que no he visto jamás algo/alguién más bonita.
La forma neutra funciona perfectamente en español en este caso. |
|
|