תרגום - שוודית-ספרדית - I mina ögon är du det vackraste som finns , Har...מצב נוכחי תרגום
קטגוריה שירה - אהבה /ידידות בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | I mina ögon är du det vackraste som finns , Har... | | שפת המקור: שוודית
I mina ögon är du det vackraste som finns , Har nog aldrig sett nått finare. |
|
| En mi opinión tú eres lo más bonito que existe | תרגוםספרדית תורגם על ידי sismo | שפת המטרה: ספרדית
En mi opinión tú eres lo más bonito que existe, creo que no he visto jamás nada más bonito. | | En mà opinión = In my opinion (English) En mÃs ojos = In my eyes/In my view Algo = Something Alguién = Somebody |
|
אושר לאחרונה ע"י guilon - 4 דצמבר 2007 12:04
הודעה אחרונה | | | | | 3 דצמבר 2007 22:47 | | | Versión anterior a la corrección:
En mà opinÃon tú eres la más bonita que existe, créo que no he visto jamás algo/alguién más bonita.
La forma neutra funciona perfectamente en español en este caso. |
|
|