Traduction - Suédois-Espagnol - I mina ögon är du det vackraste som finns , Har...Etat courant Traduction
Catégorie Poésie - Amour / Amitié Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | I mina ögon är du det vackraste som finns , Har... | | Langue de départ: Suédois
I mina ögon är du det vackraste som finns , Har nog aldrig sett nått finare. |
|
| En mi opinión tú eres lo más bonito que existe | TraductionEspagnol Traduit par sismo | Langue d'arrivée: Espagnol
En mi opinión tú eres lo más bonito que existe, creo que no he visto jamás nada más bonito. | Commentaires pour la traduction | En mà opinión = In my opinion (English) En mÃs ojos = In my eyes/In my view Algo = Something Alguién = Somebody |
|
Dernière édition ou validation par guilon - 4 Décembre 2007 12:04
Derniers messages | | | | | 3 Décembre 2007 22:47 | | guilonNombre de messages: 1549 | Versión anterior a la corrección:
En mà opinÃon tú eres la más bonita que existe, créo que no he visto jamás algo/alguién más bonita.
La forma neutra funciona perfectamente en español en este caso. |
|
|