Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Arabisk - he came into this world as one of many children...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
he came into this world as one of many children...
Tekst
Skrevet av
NADJET20
Kildespråk: Engelsk
he came into this world as one of many children born to a dirt-poor tenant farmer parents barley making a living on the cotton fields.
Tittel
قدم إلى هذا العالم كعديد من الأطÙال
Oversettelse
Arabisk
Oversatt av
NADJET20
Språket det skal oversettes til: Arabisk
قدم إلى هذا العالم كعديد من الأطÙال المتØدّرين من آباء مزارعين مستأجرين Ùقراء جدّاً بالكاد ÙŠØصلون على رغي٠عيشهم من Øقول القطن.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
لقد قمت بترجمة مكاÙئة Ùيها نوع من الØرية...شكرا
Senest vurdert og redigert av
elmota
- 28 Desember 2007 23:50
Siste Innlegg
Av
Innlegg
28 Desember 2007 23:40
elmota
Antall Innlegg: 744
well if the requester wants a "meaning only" they would indicate it, but i dont see much freedom in this translation, it really is word for word, its perfect