Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Arabisk - he came into this world as one of many children...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
he came into this world as one of many children...
Tekst
Skrevet av
NADJET20
Kildespråk: Engelsk
he came into this world as one of many children born to a dirt-poor tenant farmer parents barley making a living on the cotton fields.
Tittel
قدم إلى هذا العالم كعديد من Ø§Ù„Ø£Ø·ÙØ§Ù„
Oversettelse
Arabisk
Oversatt av
NADJET20
Språket det skal oversettes til: Arabisk
قدم إلى هذا العالم كعديد من Ø§Ù„Ø£Ø·ÙØ§Ù„ Ø§Ù„Ù…ØªØØ¯Ù‘رين من آباء مزارعين مستأجرين Ùقراء جدّاً بالكاد ÙŠØØµÙ„ون على رغي٠عيشهم من ØÙ‚ول القطن.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
لقد قمت بترجمة Ù…ÙƒØ§ÙØ¦Ø© Ùيها نوع من Ø§Ù„ØØ±ÙŠØ©...شكرا
Senest vurdert og redigert av
elmota
- 28 Desember 2007 23:50
Siste Innlegg
Av
Innlegg
28 Desember 2007 23:40
elmota
Antall Innlegg: 744
well if the requester wants a "meaning only" they would indicate it, but i dont see much freedom in this translation, it really is word for word, its perfect