Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Árabe - he came into this world as one of many children...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
he came into this world as one of many children...
Texto
Enviado por
NADJET20
Língua de origem: Inglês
he came into this world as one of many children born to a dirt-poor tenant farmer parents barley making a living on the cotton fields.
Título
قدم إلى هذا العالم كعديد من الأطÙال
Tradução
Árabe
Traduzido por
NADJET20
Língua alvo: Árabe
قدم إلى هذا العالم كعديد من الأطÙال المتØدّرين من آباء مزارعين مستأجرين Ùقراء جدّاً بالكاد ÙŠØصلون على رغي٠عيشهم من Øقول القطن.
Notas sobre a tradução
لقد قمت بترجمة مكاÙئة Ùيها نوع من الØرية...شكرا
Última validação ou edição por
elmota
- 28 Dezembro 2007 23:50
Última Mensagem
Autor
Mensagem
28 Dezembro 2007 23:40
elmota
Número de mensagens: 744
well if the requester wants a "meaning only" they would indicate it, but i dont see much freedom in this translation, it really is word for word, its perfect