בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - אנגלית-ערבית - he came into this world as one of many children...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
he came into this world as one of many children...
טקסט
נשלח על ידי
NADJET20
שפת המקור: אנגלית
he came into this world as one of many children born to a dirt-poor tenant farmer parents barley making a living on the cotton fields.
שם
قدم إلى هذا العالم كعديد من الأطÙال
תרגום
ערבית
תורגם על ידי
NADJET20
שפת המטרה: ערבית
قدم إلى هذا العالم كعديد من الأطÙال المتØدّرين من آباء مزارعين مستأجرين Ùقراء جدّاً بالكاد ÙŠØصلون على رغي٠عيشهم من Øقول القطن.
הערות לגבי התרגום
لقد قمت بترجمة مكاÙئة Ùيها نوع من الØرية...شكرا
אושר לאחרונה ע"י
elmota
- 28 דצמבר 2007 23:50
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
28 דצמבר 2007 23:40
elmota
מספר הודעות: 744
well if the requester wants a "meaning only" they would indicate it, but i dont see much freedom in this translation, it really is word for word, its perfect