主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 英语-阿拉伯语 - he came into this world as one of many children...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
he came into this world as one of many children...
正文
提交
NADJET20
源语言: 英语
he came into this world as one of many children born to a dirt-poor tenant farmer parents barley making a living on the cotton fields.
标题
قدم إلى هذا العالم كعديد من الأطÙال
翻译
阿拉伯语
翻译
NADJET20
目的语言: 阿拉伯语
قدم إلى هذا العالم كعديد من الأطÙال المتØدّرين من آباء مزارعين مستأجرين Ùقراء جدّاً بالكاد ÙŠØصلون على رغي٠عيشهم من Øقول القطن.
给这篇翻译加备注
لقد قمت بترجمة مكاÙئة Ùيها نوع من الØرية...شكرا
由
elmota
认可或编辑 - 2007年 十二月 28日 23:50
最近发帖
作者
帖子
2007年 十二月 28日 23:40
elmota
文章总计: 744
well if the requester wants a "meaning only" they would indicate it, but i dont see much freedom in this translation, it really is word for word, its perfect