Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Arabų - he came into this world as one of many children...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųŠvedųArabų

Pavadinimas
he came into this world as one of many children...
Tekstas
Pateikta NADJET20
Originalo kalba: Anglų

he came into this world as one of many children born to a dirt-poor tenant farmer parents barley making a living on the cotton fields.

Pavadinimas
قدم إلى هذا العالم كعديد من الأطفال
Vertimas
Arabų

Išvertė NADJET20
Kalba, į kurią verčiama: Arabų

قدم إلى هذا العالم كعديد من الأطفال المتحدّرين من آباء مزارعين مستأجرين فقراء جدّاً بالكاد يحصلون على رغيف عيشهم من حقول القطن.
Pastabos apie vertimą
لقد قمت بترجمة مكافئة فيها نوع من الحرية...شكرا
Validated by elmota - 28 gruodis 2007 23:50





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

28 gruodis 2007 23:40

elmota
Žinučių kiekis: 744
well if the requester wants a "meaning only" they would indicate it, but i dont see much freedom in this translation, it really is word for word, its perfect