Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Αραβικά - he came into this world as one of many children...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
he came into this world as one of many children...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
NADJET20
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
he came into this world as one of many children born to a dirt-poor tenant farmer parents barley making a living on the cotton fields.
τίτλος
قدم إلى هذا العالم كعديد من الأطÙال
Μετάφραση
Αραβικά
Μεταφράστηκε από
NADJET20
Γλώσσα προορισμού: Αραβικά
قدم إلى هذا العالم كعديد من الأطÙال المتØدّرين من آباء مزارعين مستأجرين Ùقراء جدّاً بالكاد ÙŠØصلون على رغي٠عيشهم من Øقول القطن.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
لقد قمت بترجمة مكاÙئة Ùيها نوع من الØرية...شكرا
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
elmota
- 28 Δεκέμβριος 2007 23:50
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
28 Δεκέμβριος 2007 23:40
elmota
Αριθμός μηνυμάτων: 744
well if the requester wants a "meaning only" they would indicate it, but i dont see much freedom in this translation, it really is word for word, its perfect