Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Арабська - he came into this world as one of many children...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаШведськаАрабська

Заголовок
he came into this world as one of many children...
Текст
Публікацію зроблено NADJET20
Мова оригіналу: Англійська

he came into this world as one of many children born to a dirt-poor tenant farmer parents barley making a living on the cotton fields.

Заголовок
قدم إلى هذا العالم كعديد من الأطفال
Переклад
Арабська

Переклад зроблено NADJET20
Мова, якою перекладати: Арабська

قدم إلى هذا العالم كعديد من الأطفال المتحدّرين من آباء مزارعين مستأجرين فقراء جدّاً بالكاد يحصلون على رغيف عيشهم من حقول القطن.
Пояснення стосовно перекладу
لقد قمت بترجمة مكافئة فيها نوع من الحرية...شكرا
Затверджено elmota - 28 Грудня 2007 23:50





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

28 Грудня 2007 23:40

elmota
Кількість повідомлень: 744
well if the requester wants a "meaning only" they would indicate it, but i dont see much freedom in this translation, it really is word for word, its perfect