Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Árabe - he came into this world as one of many children...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
he came into this world as one of many children...
Texto
Enviado por
NADJET20
Idioma de origem: Inglês
he came into this world as one of many children born to a dirt-poor tenant farmer parents barley making a living on the cotton fields.
Título
قدم إلى هذا العالم كعديد من الأطÙال
Tradução
Árabe
Traduzido por
NADJET20
Idioma alvo: Árabe
قدم إلى هذا العالم كعديد من الأطÙال المتØدّرين من آباء مزارعين مستأجرين Ùقراء جدّاً بالكاد ÙŠØصلون على رغي٠عيشهم من Øقول القطن.
Notas sobre a tradução
لقد قمت بترجمة مكاÙئة Ùيها نوع من الØرية...شكرا
Último validado ou editado por
elmota
- 28 Dezembro 2007 23:50
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
28 Dezembro 2007 23:40
elmota
Número de Mensagens: 744
well if the requester wants a "meaning only" they would indicate it, but i dont see much freedom in this translation, it really is word for word, its perfect