Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Portugisisk-Tysk - adoro-te és tudo para mim lindo
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Fri skriving
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
adoro-te és tudo para mim lindo
Tekst
Skrevet av
patriciafsa
Kildespråk: Portugisisk
adoro-te és tudo para mim lindo
Tittel
Ich liebe dich
Oversettelse
Tysk
Oversatt av
sabryar
Språket det skal oversettes til: Tysk
Ich liebe dich. Du bist alles für mich, Schöner!
Senest vurdert og redigert av
iamfromaustria
- 18 Januar 2008 19:09
Siste Innlegg
Av
Innlegg
30 Desember 2007 05:25
Rodrigues
Antall Innlegg: 1621
"Schatz" kommt im Quelltext nicht vor!
=> "Ich liebe dich. Du bist alles für mich, Schöner/Hübscher!
6 Januar 2008 21:30
sabryar
Antall Innlegg: 10
My translation hasn't been accepted or refused yet.
7 Januar 2008 09:04
goncin
Antall Innlegg: 3706
sabryar,
Please be patient. We are on a holidays period, and our experts could be overloaded.
14 Januar 2008 20:27
Ana Kaulitz
Antall Innlegg: 1
Ich verehre dich. Du bist alles für mich schön!