Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portugais-Allemand - adoro-te és tudo para mim lindo
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Ecriture libre
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
adoro-te és tudo para mim lindo
Texte
Proposé par
patriciafsa
Langue de départ: Portugais
adoro-te és tudo para mim lindo
Titre
Ich liebe dich
Traduction
Allemand
Traduit par
sabryar
Langue d'arrivée: Allemand
Ich liebe dich. Du bist alles für mich, Schöner!
Dernière édition ou validation par
iamfromaustria
- 18 Janvier 2008 19:09
Derniers messages
Auteur
Message
30 Décembre 2007 05:25
Rodrigues
Nombre de messages: 1621
"Schatz" kommt im Quelltext nicht vor!
=> "Ich liebe dich. Du bist alles für mich, Schöner/Hübscher!
6 Janvier 2008 21:30
sabryar
Nombre de messages: 10
My translation hasn't been accepted or refused yet.
7 Janvier 2008 09:04
goncin
Nombre de messages: 3706
sabryar,
Please be patient. We are on a holidays period, and our experts could be overloaded.
14 Janvier 2008 20:27
Ana Kaulitz
Nombre de messages: 1
Ich verehre dich. Du bist alles für mich schön!