Vertaling - Portugees-Duits - adoro-te és tudo para mim lindoHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Vrij schrijven Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | adoro-te és tudo para mim lindo | | Uitgangs-taal: Portugees
adoro-te és tudo para mim lindo |
|
| | VertalingDuits Vertaald door sabryar | Doel-taal: Duits
Ich liebe dich. Du bist alles für mich, Schöner! |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iamfromaustria - 18 januari 2008 19:09
Laatste bericht | | | | | 30 december 2007 05:25 | | | "Schatz" kommt im Quelltext nicht vor!
=> "Ich liebe dich. Du bist alles für mich, Schöner/Hübscher! | | | 6 januari 2008 21:30 | | | My translation hasn't been accepted or refused yet. | | | 7 januari 2008 09:04 | | | sabryar,
Please be patient. We are on a holidays period, and our experts could be overloaded. | | | 14 januari 2008 20:27 | | | Ich verehre dich. Du bist alles für mich schön! |
|
|