Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - पोर्तुगाली-जर्मन - adoro-te és tudo para mim lindo

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: पोर्तुगालीजर्मन

Category Free writing

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
adoro-te és tudo para mim lindo
हरफ
patriciafsaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोर्तुगाली

adoro-te és tudo para mim lindo

शीर्षक
Ich liebe dich
अनुबाद
जर्मन

sabryarद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन

Ich liebe dich. Du bist alles für mich, Schöner!
Validated by iamfromaustria - 2008年 जनवरी 18日 19:09





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 डिसेम्बर 30日 05:25

Rodrigues
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1621
"Schatz" kommt im Quelltext nicht vor!

=> "Ich liebe dich. Du bist alles für mich, Schöner/Hübscher!

2008年 जनवरी 6日 21:30

sabryar
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 10
My translation hasn't been accepted or refused yet.

2008年 जनवरी 7日 09:04

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
sabryar,

Please be patient. We are on a holidays period, and our experts could be overloaded.

2008年 जनवरी 14日 20:27

Ana Kaulitz
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
Ich verehre dich. Du bist alles für mich schön!