Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغاليّ -ألماني - adoro-te és tudo para mim lindo

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ ألماني

صنف كتابة حرّة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
adoro-te és tudo para mim lindo
نص
إقترحت من طرف patriciafsa
لغة مصدر: برتغاليّ

adoro-te és tudo para mim lindo

عنوان
Ich liebe dich
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف sabryar
لغة الهدف: ألماني

Ich liebe dich. Du bist alles für mich, Schöner!
آخر تصديق أو تحرير من طرف iamfromaustria - 18 كانون الثاني 2008 19:09





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

30 كانون الاول 2007 05:25

Rodrigues
عدد الرسائل: 1621
"Schatz" kommt im Quelltext nicht vor!

=> "Ich liebe dich. Du bist alles für mich, Schöner/Hübscher!

6 كانون الثاني 2008 21:30

sabryar
عدد الرسائل: 10
My translation hasn't been accepted or refused yet.

7 كانون الثاني 2008 09:04

goncin
عدد الرسائل: 3706
sabryar,

Please be patient. We are on a holidays period, and our experts could be overloaded.

14 كانون الثاني 2008 20:27

Ana Kaulitz
عدد الرسائل: 1
Ich verehre dich. Du bist alles für mich schön!