Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Spansk - '' ... Saudade é amar um passado que ainda não...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Poesi
Tittel
'' ... Saudade é amar um passado que ainda não...
Tekst
Skrevet av
likaripilika
Kildespråk: Brasilsk portugisisk
''...Saudade é amar um passado que ainda não passou,
É recusar um presente que nos machuca,
É não ver o futuro que nos convida ... ''
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Pablo Neruda
Tittel
Echar de menos es amar un pasado...
Oversettelse
Spansk
Oversatt av
lilian canale
Språket det skal oversettes til: Spansk
Echar de menos es amar un pasado que no pasó,
es recusar un presente que nos duele,
es no ver el futuro que nos invita.
Senest vurdert og redigert av
pirulito
- 30 Januar 2008 18:22
Siste Innlegg
Av
Innlegg
30 Januar 2008 18:00
pirulito
Antall Innlegg: 1180
Lilian, cambié tu traducción por el fragmento de Pablo Neruda.
30 Januar 2008 18:03
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Entonces debes cambiar el tÃtulo también