Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Spanisch - '' ... Saudade é amar um passado que ainda não...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Dichtung
Titel
'' ... Saudade é amar um passado que ainda não...
Text
Übermittelt von
likaripilika
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch
''...Saudade é amar um passado que ainda não passou,
É recusar um presente que nos machuca,
É não ver o futuro que nos convida ... ''
Bemerkungen zur Übersetzung
Pablo Neruda
Titel
Echar de menos es amar un pasado...
Übersetzung
Spanisch
Übersetzt von
lilian canale
Zielsprache: Spanisch
Echar de menos es amar un pasado que no pasó,
es recusar un presente que nos duele,
es no ver el futuro que nos invita.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
pirulito
- 30 Januar 2008 18:22
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
30 Januar 2008 18:00
pirulito
Anzahl der Beiträge: 1180
Lilian, cambié tu traducción por el fragmento de Pablo Neruda.
30 Januar 2008 18:03
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Entonces debes cambiar el tÃtulo también