Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-اسپانیولی - '' ... Saudade é amar um passado que ainda não...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلاسپانیولیانگلیسیترکی

طبقه شعر، ترانه

عنوان
'' ... Saudade é amar um passado que ainda não...
متن
likaripilika پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

''...Saudade é amar um passado que ainda não passou,
É recusar um presente que nos machuca,
É não ver o futuro que nos convida ... ''
ملاحظاتی درباره ترجمه
Pablo Neruda

عنوان
Echar de menos es amar un pasado...
ترجمه
اسپانیولی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Echar de menos es amar un pasado que no pasó,
es recusar un presente que nos duele,
es no ver el futuro que nos invita.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pirulito - 30 ژانویه 2008 18:22





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

30 ژانویه 2008 18:00

pirulito
تعداد پیامها: 1180
Lilian, cambié tu traducción por el fragmento de Pablo Neruda.

30 ژانویه 2008 18:03

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Entonces debes cambiar el título también