Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Espanja - '' ... Saudade é amar um passado que ainda não...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Runous
Otsikko
'' ... Saudade é amar um passado que ainda não...
Teksti
Lähettäjä
likaripilika
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
''...Saudade é amar um passado que ainda não passou,
É recusar um presente que nos machuca,
É não ver o futuro que nos convida ... ''
Huomioita käännöksestä
Pablo Neruda
Otsikko
Echar de menos es amar un pasado...
Käännös
Espanja
Kääntäjä
lilian canale
Kohdekieli: Espanja
Echar de menos es amar un pasado que no pasó,
es recusar un presente que nos duele,
es no ver el futuro que nos invita.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
pirulito
- 30 Tammikuu 2008 18:22
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
30 Tammikuu 2008 18:00
pirulito
Viestien lukumäärä: 1180
Lilian, cambié tu traducción por el fragmento de Pablo Neruda.
30 Tammikuu 2008 18:03
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Entonces debes cambiar el tÃtulo también