Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Fransk - Si tu es né dans une cité HLM je te dédicace ce...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskItaliensk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Si tu es né dans une cité HLM je te dédicace ce...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av gabrio
Kildespråk: Fransk

Si tu es né dans une cité HLM je te dédicace ce poeme. espérant qu'au fond de tes yeux ternes tu puisses y voir un petit brin d'herbe hé les men faut faire la part des les choses. Il est grand temps de faire une pause de troquer cette vie morose contre le parfum d'une rose.
13 Februar 2008 14:50





Siste Innlegg

Av
Innlegg

13 Februar 2008 17:17

Mariketta
Antall Innlegg: 107
"hé les men" è francese?

16 Februar 2008 17:44

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
We sometimes insert some English words in our vocabulary, means "hey, guys"

16 Februar 2008 17:46

Mariketta
Antall Innlegg: 107
Ok!! Thank you very much!