Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Francuski - Si tu es né dans une cité HLM je te dédicace ce...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiTalijanski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Si tu es né dans une cité HLM je te dédicace ce...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao gabrio
Izvorni jezik: Francuski

Si tu es né dans une cité HLM je te dédicace ce poeme. espérant qu'au fond de tes yeux ternes tu puisses y voir un petit brin d'herbe hé les men faut faire la part des les choses. Il est grand temps de faire une pause de troquer cette vie morose contre le parfum d'une rose.
13 veljača 2008 14:50





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

13 veljača 2008 17:17

Mariketta
Broj poruka: 107
"hé les men" è francese?

16 veljača 2008 17:44

Francky5591
Broj poruka: 12396
We sometimes insert some English words in our vocabulary, means "hey, guys"

16 veljača 2008 17:46

Mariketta
Broj poruka: 107
Ok!! Thank you very much!