सरुको हरफ - फ्रान्सेली - Si tu es né dans une cité HLM je te dédicace ce...अहिलेको अवस्था सरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
| Si tu es né dans une cité HLM je te dédicace ce... | अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ gabrioद्वारा बुझाइएको | स्रोत भाषा: फ्रान्सेली
Si tu es né dans une cité HLM je te dédicace ce poeme. espérant qu'au fond de tes yeux ternes tu puisses y voir un petit brin d'herbe hé les men faut faire la part des les choses. Il est grand temps de faire une pause de troquer cette vie morose contre le parfum d'une rose. |
|
2008年 फेब्रुअरी 13日 14:50
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2008年 फेब्रुअरी 13日 17:17 | | | "hé les men" è francese? | | | 2008年 फेब्रुअरी 16日 17:44 | | | We sometimes insert some English words in our vocabulary, means "hey, guys" | | | 2008年 फेब्रुअरी 16日 17:46 | | | Ok!! Thank you very much!
|
|
|