Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Francuski - Si tu es né dans une cité HLM je te dédicace ce...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiWłoski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Si tu es né dans une cité HLM je te dédicace ce...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez gabrio
Język źródłowy: Francuski

Si tu es né dans une cité HLM je te dédicace ce poeme. espérant qu'au fond de tes yeux ternes tu puisses y voir un petit brin d'herbe hé les men faut faire la part des les choses. Il est grand temps de faire une pause de troquer cette vie morose contre le parfum d'une rose.
13 Luty 2008 14:50





Ostatni Post

Autor
Post

13 Luty 2008 17:17

Mariketta
Liczba postów: 107
"hé les men" è francese?

16 Luty 2008 17:44

Francky5591
Liczba postów: 12396
We sometimes insert some English words in our vocabulary, means "hey, guys"

16 Luty 2008 17:46

Mariketta
Liczba postów: 107
Ok!! Thank you very much!