Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Engelsk - Água de beber camará Abre todas as portas...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskEngelsk

Kategori Sang

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Água de beber camará Abre todas as portas...
Tekst
Skrevet av cloudcard
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Água de beber, camará
Abre todas as portas do coração
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
I haven't got a clue what this means and I'm dying to know..Would you translate this text into English? what could this mean?

Tittel
Drinking water, camara
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Drinking water, camara
It opens every door of the heart.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Complete lyrics of Tom Jobim's song:

"Eu quis amar, mas tive medo
E quis salvar meu coraçao
Mas o amor sabe um segredo
O medo pode matar seu coraçao
Agua de Beber, agua de beber, camara
Agua de beber, agua de beber, camara

Eu nunca fiz coisa táo certa
Entrei pra escola do perdão
A minha casa vive aberta
Abre todas as portas do coraçao
Agua de beber, agua de beber, camara
Agua de beber, agua de beber camara"

"camara" can't be translated since it's a way of addressing people in the region of Bahia/Brazil.

Senest vurdert og redigert av lilian canale - 18 April 2008 15:54