Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-انجليزي - Água de beber camará Abre todas as portas...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةانجليزي

صنف أغنية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Água de beber camará Abre todas as portas...
نص
إقترحت من طرف cloudcard
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Água de beber, camará
Abre todas as portas do coração
ملاحظات حول الترجمة
I haven't got a clue what this means and I'm dying to know..Would you translate this text into English? what could this mean?

عنوان
Drinking water, camara
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: انجليزي

Drinking water, camara
It opens every door of the heart.
ملاحظات حول الترجمة
Complete lyrics of Tom Jobim's song:

"Eu quis amar, mas tive medo
E quis salvar meu coraçao
Mas o amor sabe um segredo
O medo pode matar seu coraçao
Agua de Beber, agua de beber, camara
Agua de beber, agua de beber, camara

Eu nunca fiz coisa táo certa
Entrei pra escola do perdão
A minha casa vive aberta
Abre todas as portas do coraçao
Agua de beber, agua de beber, camara
Agua de beber, agua de beber camara"

"camara" can't be translated since it's a way of addressing people in the region of Bahia/Brazil.

آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 18 أفريل 2008 15:54