Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - Água de beber camará Abre todas as portas...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Anglų

Kategorija Daina

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Água de beber camará Abre todas as portas...
Tekstas
Pateikta cloudcard
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Água de beber, camará
Abre todas as portas do coração
Pastabos apie vertimą
I haven't got a clue what this means and I'm dying to know..Would you translate this text into English? what could this mean?

Pavadinimas
Drinking water, camara
Vertimas
Anglų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Drinking water, camara
It opens every door of the heart.
Pastabos apie vertimą
Complete lyrics of Tom Jobim's song:

"Eu quis amar, mas tive medo
E quis salvar meu coraçao
Mas o amor sabe um segredo
O medo pode matar seu coraçao
Agua de Beber, agua de beber, camara
Agua de beber, agua de beber, camara

Eu nunca fiz coisa táo certa
Entrei pra escola do perdão
A minha casa vive aberta
Abre todas as portas do coraçao
Agua de beber, agua de beber, camara
Agua de beber, agua de beber camara"

"camara" can't be translated since it's a way of addressing people in the region of Bahia/Brazil.

Validated by lilian canale - 18 balandis 2008 15:54