Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - giden gitmistir giderken BITMISTIR

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
giden gitmistir giderken BITMISTIR
Tekst
Skrevet av chickalina
Kildespråk: Tyrkisk

giden gitmistir giderken BITMISTIR

Tittel
SON
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av kfeto
Språket det skal oversettes til: Engelsk

The departed has left, ENDING IT whilst leaving
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ok this can be translated in different ways.
literally it says:
the <one who left>, has left,whilst <he/she/it was leaving>, 'IT/HE/SHE HAS ENDED'
in the very last bit when using he/she 'ended' can mean exhausted, come undone
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 26 April 2008 05:13