Tercüme - Türkçe-İngilizce - giden gitmistir giderken BITMISTIRŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | giden gitmistir giderken BITMISTIR | | Kaynak dil: Türkçe
giden gitmistir giderken BITMISTIR |
|
| | Tercümeİngilizce Çeviri kfeto | Hedef dil: İngilizce
The departed has left, ENDING IT whilst leaving | Çeviriyle ilgili açıklamalar | ok this can be translated in different ways. literally it says: the <one who left>, has left,whilst <he/she/it was leaving>, 'IT/HE/SHE HAS ENDED' in the very last bit when using he/she 'ended' can mean exhausted, come undone |
|
En son kafetzou tarafından onaylandı - 26 Nisan 2008 05:13
|