Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Fransk - A percepção do empregados sobre a importância...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskFransk

Tittel
A percepção do empregados sobre a importância...
Tekst
Skrevet av Fabio Lindoso
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

A percepção dos empregados sobre a importância de um programa de excelência para o alcance de melhores resultados na empresa.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Ce texte-là s'agit d'un titre.

Tittel
La perception des employés sur l'importance
Oversettelse
Fransk

Oversatt av goncin
Språket det skal oversettes til: Fransk

La perception des employés sur l'importance d'un programme d'excellence pour atteindre de meilleurs résultats dans l'entreprise.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 2 Mai 2008 20:36





Siste Innlegg

Av
Innlegg

2 Mai 2008 20:05

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
If you don't mind Goncy, if it is about improvements from each worker in the productivity, I'd edit with "pour atteindre de meilleurs résultats dans l'entreprise"...

(les meilleurs >> best results
de meilleurs >> better results)

Just tell if I gotta edit or not

2 Mai 2008 20:10

goncin
Antall Innlegg: 3706